Главная | Регистрация | Вход | RSS    Понедельник, 06.05.2024, 14:10



Комментарии

Фото дня

Случайное фото

Поиск по сайту

Реклама

Lezginka

Лезги́нка (лезг. лекьерин кьуьл, чеч. ловзарг, инг. халхар, азерб. Qaytağı, кум. бийив, осет. зилгæ кафт, тымбыл кафт, кабард.-черк. ислъэмей, карач.-балк. стеме, груз. ლეკური, армянский Lezginka — народный танец, распространённый у горских народов Кавказа. В некоторых источниках определяется и как народный танец лезгин. Музыкальный размер 6/8. Также под названием лезгинка известен танец картули. Родиной «лезгинки», по мнению исследователей, является Лезгистан, где созданы классические образцы лезгинок, позже перенесенные во все соседние области

Лезгинка - танец дружбы, любви и счастья.

1. Язык и история Кавказской Албании (отрывок)
2. Из Большой Советской Энциклопедии
3. Почему лезгины зовутся лезгинами. Роль тотемизма в происхождении некоторых -кавказских этнонимов (отрывок)
4.Лезгинка
5. О Лезгинке
6. Готфрид Гасанов -Отец Лезгино-Дагестанской музыки 
7. Зейнал Гаджиев
8. Урудж Абубакаров

1. Краткая История Лезгин и Лезгинки
Лезгины - Лезгинка

Ранняя этническая история лезгин тесно связана с одним из древнейших государств на территории Азербайджана и Южного Дагестана - Кавказской Албанией. Античный автор Страбон (65 г до н.э.-24 г н.э.) писал, что население Албании говорило на 26 языках. Один из них принадлежал легам/лекам – предкам настоящих лезгин, жившим на Восточном Кавказе, язык которых был государственным языком Кавказской Албании. В составе античного государственного образования "Кавказская Албания" предки нынешних лезгин, рутульцев, цахуров, агульцев, табасаранцев, арчинцев, будугов, крыцов, хиналугцев под общим этнонимом "Леки" являлись главной военно-политической силой ее. В раннем средневековье лезгины являлись, по описанием современников "Оплотом Ширвана". А в арабских источниках IX-X веков имеются сведения о царстве лакзов в Южном Дагестане.
Нашествие римлян, персов, арабов привело к распаду Албании - часть албано-лезгинских племен покинула прибрежные районы и ушла в глубь гор южных острогов Кавказа, создавая там своеобразные этнические сообщества. С течением времени, в V-X веке в языке, быту и культуре этих общин в силу экономической и политической обособленности складывались свои особенности. Так сформировались лезгинский, табасаранский, агульский, цахурский, рутульский, арчинский, крызский, будухский, хыналыгский и удинский языки и народности, которые стали основными компонентами в процессе формирования единой лезгинской группы языков.
Регион, где проживали лезгины, стали называть Лезгистаном. Край постоянно становился объектом нашествий турков, арабов, татаро-монголов.
После русских завоевательных войн на Кавказе в XIX в. и присоединения Азербайджана и всего Кавказа к России между вновь образованными Бакинской губернией и Дагестанской областью была проведена граница по реке Самур. Проведенный в 1860 году рубеж был зафиксирован и после установления советской власти и распада СССР.
Как народ, имевший традиции государственных структур с античных времен, как народ первым на территории СНГ принявший христианскую веру во II - веке и мусульманскую веру в VIII-веке и занимавший военно-стратегическое положение между морем и Кавказским хребтом, а также ведший бесчисленные войны с римлянами, персами, арабами, турками, лезгинские племена раньше объединились в единую нацию с единым языком, единым самоназванием как "Леки-Лекзи-Лезги",
настоящее время несправедливо ущемлен в Дагестане , а в Азербайджане их положение можно приравнивать геноциду.

Танец «Лезгинка»

«Дем» - Лезгинская дискотека
Сегодня в мире трудно найти человека, который бы не знал зажигательный танец «Лезгинки». Испокон веков через Кавказ проходили торговые пути, объединявшие Европу с восточными странами.
Побывавшие здесь европейские путешественники обратили внимание на красивый и ранее нигде не видимый танец, который танцевали местные народы, именуемые "лезгинами".
Что же такое «лезгинка»? Это своеобразное соревнование между молодыми людьми - быстрая, темпераментная, требующая большой силы и ловкости от юноши, и плавности, изящества от девушки. Знаменитый танец лезгин является ничем иным, как отголоском древних языческих верований и ритуалов, одним из основных элементов которых являлся образ орла. Этот образ совершенно точно воспроизводится танцором, особенно в тот момент, когда он, поднявшись на носки и горделиво раскинув руки-крылья, плавно описывает круги, словно собираясь взлететь.
Музыка «лезгинки», с четким ритмом и энергичными движениями, привлекла к себе внимание многих известных композиторов. Так, Глинка в «Руслане и Людмиле», Рубинштейн в «Демоне» поместили бурную, полную стихийной силы и страсти «лезгинку». Композиция осталась популярной по сей день – очень часто к ней обращаются и современные исполнители.

1.Язык и история Кавказской Албании (отрывок)Картина Лермонтова «Лезгинка»

.... Как наименования всех народов на свете и слово лек (лекь)- "лезгин, орел" означает люди-орлы. Народы-соседи слово лек воспринимали как название определенного народа, а сами леки вкладывали в слово лек понятие "человек-орел". Отсюда и название танца - лезгинка - как человеческого танца в отличие от танцев птиц, зверей...

2.Из Большой Советской Энциклопедии

Лезгинка, народный танец лезгин, распространён по всему Кавказу. У кабардинцев, осетин, аварцев, чеченцев, ингушей и др. - свои разновидности Л. Музыкальный размер 6/8. Мелодия чёткая, динамичная. Темп быстрый. Л. - танец-соревнование, демонстрирующий ловкость, виртуозность, неутомимость танцовщиков.
Лекури, Картули (старинное название - лекури), грузинский народный парный танец. Известен также под названием лезгинка. Сформировался в Карталинии и Кахетии. Музыкальный размер 6/8. Исполняется в сопровождении инструментального ансамбля (дудки, зурны, доли). Классические образцы К. в операх "Даиси" и "Абесалом и Этери" Палиашвили.
Исламей, исламий, народный танец кабардинцев и адыгейцев. Род лезгинки. Мелодия И. исполняется на скрипке и гармонике в сопровождении пхацыка (трещотка из 4-5 деревянных пластинок). Художественную интерпретацию И. дал композитор М. А. Балакирев в своей восточной фантазии "Исламей" для фортепьяно (1869).
Боденштедт (Bodenstedt) Фридрих (22.4.1819: Пейне, близ Ганновера, - 18.4.1892, Висбаден), немецкий писатель, переводчик. Учился в Гёттингене и Мюнхене. В 1841-43 был домашним учителем в Москве, затем преподавал в гимназии в Тифлисе, где брал уроки восточных яз ыков у азербайджанского поэта Мирзы Шафи Вазеха. Был знаком с А. И. Герценом, М. Ю. Лермонтовым, находился в переписке с Н. А. Некрасовым, Ф. И. Тютчевым, А. К. Толстым, И. С. Тургеневым.... К самостоятельным произведениям Б. принадлежат поэма "Лезгинка Ада" (1853), трагедии "Дмитрий" (1856), "Император Павел" (1876)...

3.Почему лезгины зовутся лезгинами. Роль тотемизма в происхождении некоторых кавказских этнонимов (отрывок)
И. Гаджимурадов, Gadjimuradov@online.de, Бонн, Германия

.... Знаменитый танец лезгин - лезгинка (известен также в Иране под названием лезги и в Грузии как лекури - лека «лезгин, дагестанец»), который почти в неизменном виде распространен среди всех без исключения кавказских народов, является ничем иным, как отголоском древних языческих верований и ритуалов, одним из основных элементов которых являлся образ орла. Этот образ совершенно точно воспроизводится танцором, особенно в тот момент, когда он, поднявшись на носки и горделиво раскинув руки-крылья, плавно описывает круги, словно собираясь взлететь. Название похожего танца грузин картули, по всей вероятности, также происходит от слова кард и означало первоначально 'соколиный, орлиный танец' (см. фото). Закономерным является то обстоятельство, что лезгинка названа так в соответствии с древним тотемом лезгиноязычных народов и является исконным национальным и древним ритуальным танцем лезгин (отсюда и название лезги/лезгинка).

4.Лезгинка

.....европейские путешественники, посетившие несколько веков назад Дагестан обратили внимание на красивый и ранее ни где не видимый танец, который танцевали здешние народы, именуемые ими общим названием "лезгины".....Лезгинка

Наверно нет такого человека, не знающего этого прекрасного зажигательного танца. Не раз встречался с такой ситуацией, когда люди узнают, что я лезгин, то улыбаются и говорят: 'А-а, лезгинка:', и вспоминают этот зажигательный танец. Лезгинка - действительно наш народный танец. А наш ансамбль 'Лезгинка' в Дагестане известен не только в нашей республике, в нашей стране, но и за её пределами. И плох тот лезгин, который не умеет плясать лезгинку.
Старинная лезгинская музыка и танцевальная культура оказали большое влияние на формирование культуры на всем Кавказе. Известный всемирный танец "лезгинка". Кто его не знает? У истоков этого танца стоял великий талантливый лезгинский народ, ведь чтобы стать таким распространенным, быть таким любимым многими народами, нужны были столетия! Лезгинская культура, включая и советский период либо разрушалась, уничтожалась, либо присваивалась. Нам здесь только остается привести названия лезгинских народных танцевальных мелодий, собранных нашим уважаемым Забитом Ризвановым. Слова и мелодии из них утеряны. Может, кто-нибудь помнит их, запишите и сохраните.
Вот некоторые названия лезгинских народных танцевальных мелодий, приводимых в книге "История лезгин" Ризвана и Забита Ризвановых: Лезгинка, Апай, Мулейли, Терекма, Магьи дилбер, Перизада, Акъуша, Къавумар, Пекер баха, Гиляр, Шагьсенем, Керем, Къарид руш, Къизилгуьл, Сегьерар и другие.
Основой Лезгинки были и остаются такие танцы, как Дагъарин таватар, Зегьметчияр, Мехъер, Гатфар, Кьвепаюнрикай ибарат аскерин кьуьл, Къуншидин руш, Даллай, Кlанибурун макьам, Дагъларин макьам, Лезги кьуьл, Шарвили и многие другие
Знаменитый лезгинский танец "лезгинка" (известен также в Иране под названием "Лазги, лезги", в Грузии "Лекури" , что означает - лезгины(леки) танцуют), который почти в неизменном виде распространен среди всех без исключения кавказских народов, является ни чем иным, как отголоском древних языческих верований и ритуалов, одним из основных элементов которых являлся образ орла. Этот образ совершенно точно воспроизводится танцором особенно в тот момент, когда он, поднявшись на носки и горделиво раскинув руки-крылья, плавно описывает круги, словно собираясь взлететь. Не исключено, что в глубокой древности этот ритуальный танец исполнялся в особом костюме, украшенном перьями орла. Орлы и некоторые другие птицы по сегодняшний день считаются у лезгин священными. Их отстрел и употребление в пищу считается тягчайшим святотатством. Эти запреты, несомненно, связаны с табуизацией тотемических животных, распространенной среди многих народов мира..Лезгинка

Общеизвестная греческая легенда о Прометее, прикованном Гефестом по приказанию Зевса к скале Кавказских гор, и об орле, склевывающим его печень, является аллегорическим описанием предками индоевропейцев чуждого им ритуального обряда погребения кавказских горцев. Прометей, которого бог неба Зевс наказал за то, что он выкрал небесный огонь и передал его людям, является, по всей вероятности, собирательным образом кавказоязычных горцев, раньше других народов овладевших тайной литья и ковки металлов. Под огнем в греческой легенде следует, конечно, понимать не костер, а особый огонь в специальной печи горцев, при помощи которого кавказоязычным кузнецам удавалось плавить и отливать металлы. Эпизод с кражей небесного огня и передачей его людям объясняется просто, если учесть, что до изобретения предками кавказских, анатолийских и балканских горцев плавильных печей только боги владели огнем (молнией, раскаленной вулканической лавой), способным расплавить металл. Не случайно то обстоятельство, что исполнителем кары Прометею явился бог огня и кузнечного дела Гефест, функции которого несомненно указывают на его вулканическое происхождение.
Следует особо отметить, что для обозначения печени и орла лезгины используют одно и то же слово лекь. Не может быть никаких сомнений в том, что это 'совпадение' является отголоском давно забытых религиозных ритуалов. Пересечение понятий 'орел', 'печень', 'душа', 'мечта' находит свое продолжение и в других восточнокавказских языках: лезгинскому эрзиман 'мечта, пожелание' (ср. таб. арзу 'желанный, заветный'), которое никоим образом не может быть заимствованием из тюркских или иранских языков, соответствует, например, чечен. эрзу 'орел' и чамал. эрцим 'беркут' (ср. урарт. арциб - предположительно также 'орел').
Древнейшее население Малой Азии, память о котором сохранилась среди прочего в донесенном до нас древнегреческими источниками этнониме лелег, называло себя, вероятно, также по имени птицы - их тотемического знака. Характерный головной убор (из птичьих перьев) этих древнейших насельников Передней Азии и сопредельных европейских регионов позволяет дать этимологию этнонима лелег (ср. лезг. леглег, авар. лакълакъ 'аист', лак. лелуххи 'птица', рут. эрфи-лелей 'вид орлиных', цез. лела 'перо; крыло', из восточно- кавказского субстрата происходит и азерб. лелек 'птичье перо'), который мог означать 'люди-птицы, крылатые люди'.
Название похожего танца грузин картули (кардули), по всей вероятности, также происходит от лезгинского названия кард -сокол, полет которой имитируется танцором. Все свое настроение, все свои чувства, танцор выражает в этом танце. Во время воин 'лезгинка' служила ритуальным танцем наших воинов для поднятия духа.
Также 'лезгинка' служила поводом знакомства юноши и девушки, ведь суровые законы гор не позволяют выходить девушкам одним на улицу и познакомиться молодым людям было нелегко. В основном всегда девушки собирались на свадьбах, и тогда юноша , сделав какое-нибудь движение подзывает девушку на танец. В танце, когда девушка собиралась уходить, юноша всевозможными способами преграждал ей дорогу, но ни в коем случае нельзя было касаться девушки, бывали случаи, когда за это убивали.
Сейчас ЛЕЗГИНКА - танец дружбы, любви и счастья.
 
5.О Лезгинке
www.lezginka.net - Лезгинка - Международный музыкально-танцевальный конкурс имени Патимат Омаровой на лучшее исполнение лезгинки
Уникальна по составу древнейшая культура народов Дагестана. Каждый из ее видов архаичен, высоко художественен и одновременно удивительно современен, перейдя сегодня своими мощными генетическими запасами и памятью народа в 21 век, в 3 тысячелетие.
Народное прикладное искусство, мифотворчество, народная поэзия и музыка, богатый фольклор, театр, танец. Каждый из них - это целый мир богатства и разнообразия, традиций и форм существования. Все они переплетены меж собой и неразрывны в единой дагестанской культуре. Являясь подлинными памятниками культуры, каждое из этих явлений достойно и необходимо научное изучение, музеефикация, выделение в отдельные специализированные научные институции по исследованию, фиксации, сохранению и пропаганде собственных культурных достижений. Официальная российская наука и культура достаточно занимается этими вопросами. Но сегодняшний день все больше требует новых, новационых, узко ориентированных и подробных действий в свете надвигающейся глобализации, нивелирования особенностей каждой из национальных культур.
Искусство, это своеобразный язык общения. И танец в этом смысле является наиболее универсальным и доступным. Тем более, если это танец лезгинка - танец всех народов такой многоликой страны как Дагестан. Он аккумулирует, отражает и сохраняет в себе все - прикладное искусство - костюмы и украшения; легенды и ритуалы, обычаи - рисунок танца, формы движений, особые законы и пропорции поведения в нем; народную музыку - богатство народных мелодий, музыкальные инструменты, многовековые навыки игры; театр - танец, как часть общего действия, сопряженный с определенным событием, людьми. И, в конце концов - танец в Дагестане, и особенно "лезгинка" являются важнейшим элементом жизненного уклада всех горцев, является непревзойденным и до конца не раскрытым феноменом объединения народов.
В каждом этнически обособленном ауле Дагестана и по сей день, мы можем наблюдать особые формы, движения, пластику и мелодику ......общего "горского" танца. Мужского, женского, девичьего, детского....Но все они остаются локальными проявлениями национальных культур. Но по праву народным, общенациональным была, есть и будет оставаться "лезгинка". Тем более, что под ее знаменами стоят все горские народы Кавказа - от Грузии до Ичкерии. Ее знают все, ее любят все, ее танцуют все. И ей специально никто никого не обучает. С рождением человеку видимо закладывается ее особый захватывающий ритм, который уже с малых лет выводит человека в круг. Сегодня танец "лезгинка" по праву является визитной карточкой Дагестана, символом мира и открытости наших людей.
Но все это, культурно - историческая данность, которую мы не вправе бесщадно эксплуатировать, ничего не давая взамен. Танец как явление национальной культуры необходимо знать, сохранять и приумножать в поколениях.
Сегодня мы видим, как к всеобщей любви все больше примешивается некая развязность, легковесность, упрощенность. А ведь всем известно - что "Лезгинка" - это не просто танец, а эталон статности, красоты и благородства. Время берет свое - размывается, нивелируется мелодика, упрощаются формы и движения танца, уходит в небытие некая тайна, сокровенность глубинного смысла, заложенного в нем. Пара - мужчина и женщина. От начала и до конца вместе, и у каждого своя особая роль, слагаемые вместе в диалог только им понятной беседы. Ведь многие века именно танец, наряду с песней и поэзией были верной и единственной формой объяснения своих чувств.
Как много можно почерпнуть из этого красивого, на первый взгляд доступного и столь заманчивого танца "лезгинка". И чтобы все это лучше понимать, свой родной танец надо не только любить, переплясывать, но и знать его.
Историю "лезгинки", ее законы и разновидности, кто, как, в чем, где, когда и почему танцевали ее. Какая она? Эти и многие другие вопросы и призван решать создаваемый в эти дни Музей Танца "Лезгинка". Это будет не просто очередной официальный "очаг культуры". Своим создателям он видится творческим, научно-просветительским центром, вбирающим в себя самые разнообразные формы деятельности. Главная задача музея - это сохранение, развитие и пропаганда лучших традиций танцевальной культуры "Лезгинки". На сегодня главная задача музейщиков - собирательская деятельность. Силами специалистов и профессионалов, энтузиастов и просто обычных людей, кто болеет душой за свою историю, патриот и щедр душой, - будет формироваться наш музей. Собранный материал станет основой не только музейных экспозиций, но главное - вскроется огромная источниковая и историческая база, не задействованная ранее в науке, что повлечет за собой новые исследования, открытия, теоретические и практические дискурсы в дагестанской культурологии.
И здесь нельзя не сказать о главной движущей силе столь новаторского и грандиозного проекта - большой семьи Омаровых и главного вдохновителя Омарова Омара Муртузалиевича. Сегодня на счету "лезгинки Омаровых" за сравнительно короткий срок - три - 2000, 2001, 2002 года -Конкурсы на лучшее исполнение фольклорной лезгинки им. Патимат Омаровой, создание союза хореографов Дагестана. В орбиту дагестанской лезгинки включается весь мир - на подходе международный фестиваль фольклорной лезгинки, который пройдет в Турции, открывается музей. Но главное - благодаря стараниям этих энтузиастов, участников конкурса и профессионалов люди вспомнили, что "лезгинка" это не только элемент свадебного или семейного торжества, лезгинка - это тонкое, сложное искусство, требующее высокой самоотдачи и преданности.
 
 
6. Готфрид Гасанов - Отец Лезгино-Дагестанской музыки.
 
 22 июня 1923 г. в Махачкале состоялся концерт, посвященный творчеству Ф. Шопена. Исполнителем был Г.А. Гасанов, " выступление которого стало выдающимся явлением в музыкальной жизни дагестанской столицы", Газета " Красный Дагестан" откликнулась на концерт обстоятельной рецензией, в которой указывалось, что "молодой музыкант - один из первых представителей новой, советской национальной художественной интеллигенции" . "Говоря о программе концерта, мы не можем не сказать несколько слов о самом концертанте, — пишет рецензент. — Пианист Г.Гасанов представляет собой такую музыкальную величину, которая достойна всякого внимания и которым смело может гордиться Дагестан, как своим единственным музыкальным детищем

 Огромен вклад Г. Гасанова в становление музыкальной культуры аварцев, кумыков, лакцев и другие народов Дагестана. Первая музыкально-художественная экспедиция по собиранию народной музыки, возглавляемая Г. Гасановым, отправилась из Буйнак-ска по маршруту Араканы — Кудутль — Гергебиль — Могох — Хунзах — Чох — Со-гратль и собрала интересный материал: 120 поэтических текстов и 100 народных мелодий, записанных на фонографические валики . "Поездка с фонографом имела сама по себе характер сплошного триумфа, — писал Гасанов в отчете об экспедиции. Жиители селений битком наполняли помещения, которых производились записи, н свою очередь сопровождавшиеся нескончаемыми выражениями удовольствия и изумления.В Могохе мы получили совершенно искренние комплименты по адресу Советской власти интересующейся творчеством крестьянства" .

"Результатом экспедиции явилось также исследование Г.Гасанова "Песни аварцев", законченное в 1927 г." . Представляя по форме отчет о поездке, оно, в сущности подвело итог знакомству с музыкой аварцев 1921-1927 гг. и подводило научные основы исследования музыкальной культуры авариен, "Содержание работы отмечается большой широтой, смелостью и насыщенностью обобщений. В первой части приведено обстоятельное описание наиболее распространенных аварских музыкальных инструментов: кумуза (тамура), чIагъаны, лалу, зурны, их устройства, настройки, техники исполнения, технологии их изготовления, народно-музыкальной терминологии и т.п. Второй раздел труда Г.Гасанова раскрывает музыкальную структуру аварской песни, общую классификацию аварского песенного фольклора" .
Публикация Г.Гасанова получила высокую оценку: зачитанная как доклад на заседании этнографической секции Государственного Института Музыкальной науки в Москве в августе 1927 г., она принесла автору признание научной общественности. Ему была присвоена степень члена-корреспондента ГИМНа. В "Песнях аварцев" Г.Гасанов заложил основы методики научного исследования народного творчества и значительно обогатил аварскую музыкальную фольклористику внесением в нее элементов лезгино-дагестанских мелодий. "Идеи этого исследования интересны и в наши дни" .
В том же году был напечатан сборник "Мотивы дагестанского танца: 12 лезгинок, исполняемых зурнами", составленным Г.Гасановым, М.Джамаловым. Это первое издание лезгино-дагестанских мелодий, а также первый и до настоящего времени единственный сборник народной танцевальной инструментальной музыки. "Мы считаем, что издаваемые двенадцать танцевальных мотивов являются неоспоримым музыкальным богатством, требующим фиксации во избежание исчезновения, тем более что некоторые из них уже не играются вовсе" — писали составители в предисловии к сборнику .
Им удалось отобрать художественно совершенные и разнохарактерные образцы национальных плясов, наигрышей под лезгинку. Указанный сборник определил важнейшие принципы и формы собирания, йотирования и публикаций Восточно-Кавказской народной музыки, ставшие направляющими для развития фольклористики; отбор наиболее привлекательных образцов, "обобщающие" приемы нотной записи, условная запись переменной метроритмической структуры, отсутствие сопровождающих, "аккомпанирующих" инструментов (в данном случае — ударных) и т.д." .
Как отмечено выше, под руководством Г. Гасанова в 1926 году был открыт музыкальный техникум.
"Важнейшее значение Г.Гасанов придавал разработке методики работы с учащимися-горцами по музыкально-теоритическим предметам, а также созданию специального дидактического материала и художественно-педагогического репертуара на фольклорной основе. Выдвинутая им идея "изучения музыкальной теории на основе изучения родных мотивов была новаторским явлением в музыкальной педагогике тех лет" . Уже в 1927 г. музыкальным техникумом был издан сборник фортепианных пьес Е.Юдиной "Дагестанским детям". В предисловии к сборнику Г.Гасанов писал: "Нетрудно также понять, почему мы избрали народные песни в качестве материала для педагогической работы: во-первых, нашим ученикам-горцам эти мотивы уже знакомы и вполне вяжутся с культурным миром той среды, которая создала этих детей; следовательно, ознакомление их с приемами гармонизации (с точки зрения развития вкуса) гораздо лучше построить на знакомом и близком материале, чем на мотиве придуманном, а порой и национально чуждом; во-вторых, выпуском настоящего сборника дагестанский мотив выдвигается из народных гущ к эстраде, хотя бы ученической, что, безусловно, имеет немалое культурное значение в направлении развития и обогащения местной музыки" .
К работе в техникуме Г.Гасанову удалось привлечь не только наиболее опытных местных педагогов, но и выпускников музыкальных вузов Москвы и Ленинграда. Классы фортепиано вели Д.Далгат, Е.Юдина, О.Ти-мушева, скрипки — И.Сафанов, В.Клин, сольного пения — М.Андреева — Петровская, В.Зайцева, духовых инструментов — А.Клейзмер. Наличие довольно большого числа специалистов — музыкантов высокой квалификации обеспечивало высокий уровень преподавания и позволило развернуть интересную концертную просветительную деятельность. В программах концертов Дагмузтехникума звучало много произведений музыкальной классики-сочинения И.С.Баха, Л.Бетховена, Ф.Шуберта,. Н.Метнера, М.Равеля, фортепианные концерты Р.Шумана, П.Чайковского, С.Рахманинова. Здесь же исполнялись сочинения на дагестанские темы Г.Гасанова, Д.Далгат, Е. Юдиной и И.Сафанова.
Г. Гасанов подготовил таких выдающихся музыкантов, как С. Агабабов, М. Кажлаев, Ш. Чалаев и др.
Г.Гасановым написаны детский балет "Карачач", опера "Хочбар", песни для пьес "Айгази", "Любовь Асият" и др., прочно укрепившиеся в репертуаре Кумыкского театра. Его концерт для фортепиано с оркестром часто и в настоящее время исполняется оркестрами России и в других странах зарубежья. Творчество Г.Гасанова высоко оценило правительство СССР. Он дважды удостоен звания лауреата Государственной премии, имеет почетные звания заслуженного деятеля искусств РСФСР и ДАССР.
К сожалению, и Г. Гасанов предан сейчас забвению, его музыкальное наследство варварски используют представители других народов, даже не ссылаясь на его опубликованные произведения...
 
7. Зейнал Гаджиев
 

"Мне посчастливилось работать с Зейналом Гаджиевым, — говорит И.Матаев. — З.Гаджиев был композитором, яркий талант которого внес большой вклад в развитие музыкальной культуры Дагестана. Его прекрасные произведения "Мой Дагестан", "Самур-Дивичи-Канал", "Лезгинская колыбельная", сотни музыкальных произведений, написанных им для ансамбля "Лезгинка", снискали большую любовь дагестанских народов. Каждое его музыкальное произведение пронизано любовью к своему народу, выражает думы и чаяния простого человека"...

"Зейнал Микаилович, — говорит далее Иосиф Матаев, — в своих произведениях старался отразить самое сокровенное и поэтому каждое его произведение воспринималось как событие музыкальной культуры. Он был демократическим композитором, будь ли это песня или аратория, или музыкальная сценка — в его произведениях превалировал мелодизм. От малого до велика пели его песни. Можно сказать, что он основатель современной хореографической музыкальной культуры Дагестана"...

В 1957 году 3. Гиджиев переехал в Махачкалу, сперва работал в ансамбле "Песни и танцы Дагестана", а с созданием Хореографического ансамбля "Лезгинка" — в послед ней. В "Лезгинке" 3. Гаджиев работал до последних своих дней (умер в 1971 г.).

В 1959 году, через два года после переезда в Махачкалу, 3. Гаджиев выпускает книгу лезгинских народных песенных и танцевальных мелодий. К сожалению, мне ее не удалось найти. Как пишет Н. Ибрагимов в "Лезги газет" (04.09.93.), в книге были собраны такие народные шедевры, как: "Шагьсенем", "Суна-чан", "Алагуьзли", "Загъадур-загъа", "Магьидилбер чан", "Ай, Дилбер", Вацран эквер", "Жанисат," Колхозчи рушаз", "Кьасум-хуьр", "СтIалар", Усугьчай", "Тала", "Абас", "Телефонар", "Хинер", "Яхлар", "Рипс къуьл", "Къуба къенфетар" и др.

В первые годы создания "Лезгинки" в ней значительное место занимали танцы лезги-ноязычных народов, а музыкальное оформление было основано, в основном, на лезгинских танцевальных мелодиях.

По словам народного артиста России, лауреата Государственной премии России и Дагестана, художественного руководителя "Лезгинки" Иосифа Матаева, 90% музыки при постановке всех танцев "Лезгинки", будь это татский или аварский танец или танец другого дагестанского народа, написаны заслуженным деятелем искусств Дагестана Зейналом Гаджиевым.

Основой "Лезгинки" были и остаются такие танцы, как "Зегьметчияр" ("Труженики"), "Суван тIаватар" ("Горские мелодии"), "Мехъер" ("Свадьба"), "Атлуйрин чамарар" ("Атлуйские конные состязания"), "Пуд паюникай ибарат Египетрин кь1уьл" ("Египетский танец"), "Къайтагьи" ("Кайтаки"), "Унцукулвияр" ("Унцукульцы"), "Партизанар" (Партизаны"), "Гичинар гвайбурун кьуьл"(" Танец с кувшинами"), "Кь1вепаюникай ибарат ас-керин кьуьл" ("Танец воинов"), Рутулрин "Масха" ("Рутульский Масха"), "Дарго" ("Даргинцы"), "Суван хуьре — сувар" (Сельская свадьба"), Ногъайрин "Айлоний" (Ногайский танец "Айлоний"), рушарин къуьл "Гатфар" (девичий лирический танец "Весна") и.т.д.

И сегодня основой практически всех мелодий "Лезгинки" является танцевальная музыка 3. Гаджиева, однако об этом нигде уже не упоминается. Передо мной последний проспект "Лезгинки", изданный на русском и английском языках, однако в нем ни слова не найдешь о музыкальном основателе ее — Зейнале Гаджиеве!

3. Гаджиев написал музыку для более десяти спектаклей лезгинского театра, функционирующего в г. Дербенте, среди которых "Фундугьбег", "Саяд", "Чам гваз катна", "Етим Эмин", "КIаниваликай риваят" и т.д.

С изданием "Лезгинских песен и танцевальных мелодий" прошло 35 лет, за это время ни одно произведение 3. Гаджиева более не издавалось!

 
8.Урудж Абубакаров

Иосиф Матаев с теплотой и восхищением вспоминает и о другом выдающемся лезгинском музыканте — Урудже Абубакарове — заслуженном артисте РСФСР и народном артисте Дагестана, который возглавлял исполнения музыкальных произведений. Рассказывая об Урудже Абубакарове, И.Матаев вспоминает такой факт. На одном из конкурсных концертов в Москве художественный руководитель национального оркестра Армении снял свой номер, поскольку посчитал, что после выступления коллектива, возглавляемого Уруджем Абубакаровым, неудобно выступать. Настолько высоко было исполнительское мастерство Уруджа Абубакарова! Последний великолепно играл почти на всех национальных инструментах Дагестана...

 
 
Руслан СтIалви
Литература:
И.ГАДЖИМУРАДОВ, Бонн, ФРГ
Г.И.Абдурагимов Кавказская Албания-Лезгистан
История лезгин Забит Ризванов
 

Личный кабинет

Гость
Мы рады вас видеть. Пожалуйста зарегистрируйтесь или авторизуйтесь!
Войти на Чат тут ☟

Перевод

Погода

Наш опрос

Как Вам новый дизайн?

Результат опроса Результаты

Всего голосовало: 55
Обсудить опрос на форуме

Наши группы

Дни рождения

Поздравляем С днём рождения!!!
danbdan(43)

Ваше время

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Счетчик посещений



Нас сегодня посетили

Поделиться

Администрация сайта RostokZakatala © 2010-2024